2010. július 23., péntek

Bad language, Norwegian Edition I.

Amikor az ember egy idegen országban "kénytelen" élni, akkor a ráragadt szókincsben a legnagyobb valószínűséggel az adott ország káromkodásai, csúnya szavai is megtalálhatók.
Alább jönnek az általam elsajátítottak a teljesség igénye nélkül, elbeszélős formában:

MUS magyar kiejtéssel "MŰSZ" avagy pina

A bazmeg után a második legnépszerűbb szó a maga kategóriájában. Külön érdekes, hogy a norvégok ugyanazt a szót használják mind a pina mind az egér megnevezésére.

FITTE

Ez gyakorlatilag a fent leírt szó megfelelője.

SPRUT MUS magyarul "szprűt műsz"

Mindenkinek rábízom a fantáziájára, hogy mit csinál a fenti két szó tárgyával. Ez a szó nagyrészt lefedi eme tevékenységeket. Talán leközelebb az angol "squirting pussy"-hoz áll.


SJØSAMI, magyarul "sőszámee"

Ha valakinek nagyon oda akarsz mondani, megbántani, akkor állítólag a SJØSAMI egy elég erős kifejezés ehhez. Jelentésének eredet a számi néphez kapcsolódik, akik Észak-Norvégiában és az avval határos Svéd- és Finn országrészeken élnek.
Főleg rénszarvastenyésztéssel és gyűjtögetéssel foglalkoznak. Egy kis csoportjuk él csak a tenger mellett, akik állítólag nagyon csórók. Na hát őket hívják SJØSAMI-nek.

No hát ezek volnának azok az értelmiséginek nem kifejezetten nevezhető kifejezések, amiket az itt töltött egy hónap anekdotáiból sikerült összeszedni.
Az eddigi tapasztalataimat ill a tendenciát tekintve állíthatom, hogy ez a bejegyzés egy sorozat kezdete lehet. Majd meglátjuk.

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése